| Etablissement | Université d'Alger 2 - Abou el kacem Saâdallah |
| Affiliation | Département Interprétariat |
| Auteur | CHEMINI, Rokia |
| Directeur de thèse | Bani Amiri (Maitre de conférence) |
| Filière | Traduction |
| Diplôme | Magister |
| Titre | ترجمة الأمثال و الحكم من الفرنسية إلى العربية
les fables الأحدوثات المثلية المنظومة
للافونتين نموذجا
دراسة تحليلية في ضوء علم الأمثال
La Parémiologie |
| Mots clés | الترجمة الأدبية، الأمثال، أدب الطفل، علم الأمثال
، الأحدوثة المثلية المنظومة |
| Résumé | يعتبر المثل خلاصة تجارب الأفراد و الأمم،و من ثم فهو عبرة للكبار و وسيلة إرشاد و تعليم للناشئة الصغار،خاصة إن تضمنته أحدوثة مثلية منظومة ذات نسق متناغم جميل من حيث الموسيقى و الإيقاع مع عمق الفكرة. فكيف يتعامل المترجم مع هذا الغرض من الإبداع الأدبي؟ |
| Statut | Validé |