001052267
100  $a                         y50      
101  $afre
2001 $aL'alternance codique dans le langage SMS des adolescents algériens.$bressource électronique
210  $aUniversité Mohamed Ben Ahmed  d'Oran 2 : Département de la langue Français$cUniversité Mohamed Ben Ahmed  d'Oran 2
328 1$bDoctorat$cLangue et Litterature Françaises$eDépartement de la langue Français , Université Mohamed Ben Ahmed  d'Oran 2
330  $aNotre travaille s'intitulant "l'alternance codique dans le langage SMS des adolescents algériens" s'inscrit en sociolinguistique. Nous abordans la problématique énoncée dans un premier temps comme suit: -l'ecrit SMS est-il l'onomatopée de la parole? Nous essayons de répondre aux questions suivants: - l'oralité caractérisant le langage SMS se traduit-elle par l'alternance des langages? - quelles sont ces langues usitées? et quelle est la place du français dans ce langage? - enfin, quel français use-t-on dans ce langage? (niveau de langue). la société algérienne est multilingue ou purilingue du fait de la coexistence de plusieur langue: l'arabe littéral standard,l'arabe dialectal ou algérien, le berbère, le français et l'anglais. ces idiomes s'interpénètrent au gré des relations sociales, des stratégies discursives des locuteurs et de leurs compétences linguistique et surtout en fonction du caractère formel (à l'école) et/ou infomel (à la maison ou dans la rue) de la situation de communication. ainsi l'arabe littéral, le français et l'anglais sont utilisés surtout à l'école dans l'enseignement, tandis que l'arabe algérien c'est l'idiome pratiqué par la plus grande partie de la population algérienne, comme langue de la quotidienneté.
610  $aalternance codique - multilinguisme - stratégie discursives - langage SMS - situation de communication.
700  $aCHELIHI, amal
701  $aArray
801 0$aDZ$bCERIST PNST
901$ac